Sri Bhagavaan Uvaacha:
Abhayam sattwasamshuddhih
jnaanayogavyavasthitih;
Daanam damashcha yajnashcha
swaadhyaayastapa aarjavam.(1)
The Blessed Lord said:
Fearlessness, purity of heart, steadfastness
in Yoga and knowledge, alms-giving, control of the senses, sacrifice, study of
scriptures, austerity and straightforwardness,
Ahimsaa satyamakrodhas tyaagah
shaantirapaishunam;
Dayaa bhooteshvaloluptwam maardavam
hreerachaapalam.(2)
Harmlessness, truth, absence of
anger, renunciation, peacefulness, absence of crookedness, compassion towards
beings, uncovetousness, gentleness, modesty, absence of fickleness,
Tejah kshamaa dhritih shauchamadroho
naatimaanitaa;
Bhavanti sampadam daiveem abhijaatasya
bhaarata.(3)
Vigour, forgiveness, fortitude,
purity, absence of hatred, absence of pride—these belong to one born in a
divine state, O Arjuna!
Dambho darpo’bhimaanashcha krodhah
paarushyameva cha;
Ajnaanam chaabhijaatasya paartha
sampadamaasureem.(4)
Hypocrisy, arrogance,
self-conceit, harshness and also anger and ignorance, belong to one who is born
in a demoniacal state, O Arjuna!
Daivee sampadvimokshaaya nibandhaayaasuree
mataa;
Maa shuchah sampadam daiveem abhijaato’si
paandava.(5)
The divine nature is deemed for liberation and
the demoniacal for bondage. Grieve not, O Arjuna, for thou art born with divine
properties!
Dwau bhootasargau loke’smin daiva aasura
eva cha;
Daivo vistarashah proktah aasuram paartha
me shrinu. (6)
There are two types of beings in
this world—the divine and the demoniacal; the divine has been described at
length; hear from Me, O Arjuna, of the demoniacal!
Pravrittim cha nivrittim cha janaa na
viduraasuraah;
Na shaucham naapi chaachaaro na satyam
teshu vidyate.(7)
The demoniacal know not what to
do and what to refrain from; neither purity nor right conduct nor truth is
found in them.
Asatyamapratishtham te
jagadaahuraneeshwaram;
Aparasparasambhootam kimanyat
kaamahaitukam.(8)
They say: “This universe is
without truth, without a (moral) basis, without a God, brought about by mutual
union, with lust for its cause; what else?”
Etaam drishtimavashtabhya
nashtaatmaano’lpabuddhayah;
Prabhavantyugrakarmaanah kshayaaya
jagato’hitaah.(9)
Holding this view, these ruined souls of small
intellects and fierce deeds, come forth as enemies of the world for its
destruction.
Kaamamaashritya dushpooram
dambhamaanamadaanvitaah;
Mohaadgriheetvaasadgraahaan pravartante’shuchivrataah.(10)
Filled with insatiable desires,
full of hypocrisy, pride and arrogance, holding evil ideas through delusion,
they work with impure resolves.
Chintaamaparimeyaam cha
pralayaantaamupaashritaah;
Kaamopabhogaparamaa etaavaditi
nishchitaah.(11)
Giving themselves over to
immeasurable cares ending only with death, regarding gratification of lust as
their highest aim, and feeling sure that that is all,
Aashaapaashashatairbaddhaah
kaamakrodhaparaayanaah;
Eehante kaamabhogaartha
manyaayenaarthasanchayaan.(12)
Bound by a hundred ties of hope,
given over to lust and anger, they strive to obtain by unlawful means hoards of
wealth for sensual enjoyment.
Idamadya mayaa labdham imam praapsye
manoratham;
Idamasteedamapi me bhavishyati punardhanam.(13)
“This has been gained by me today; this desire
I shall obtain; this is mine and this wealth too shall be mine in future.”
Asau mayaa hatah shatrur hanishye
chaaparaanapi;
Eeshwaro’hamaham bhogee siddho’ham balavaan
sukhee.(14)
“That enemy has been slain by me
and others also I shall slay. I am the lord; I enjoy; I am perfect, powerful
and happy”.
Aadhyo’bhijanavaanasmi ko’nyosti sadrisho
mayaa;
Yakshye daasyaami modishye
ityajnaanavimohitaah.(15)
“I am rich and born in a noble
family. Who else is equal to me? I will sacrifice. I will give (charity). I
will rejoice,”—thus, deluded by ignorance,
Anekachittavibhraantaah
mohajaalasamaavritaah;
Prasaktaah kaamabhogeshu patanti
narake’shuchau.(16)
Bewildered by many a fancy,
entangled in the snare of delusion, addicted to the gratification of lust, they
fall into a foul hell.
Aatmasambhaavitaah stabdhaa
dhanamaanamadaanvitaah;
Yajante naamayajnaiste
dambhenaavidhipoorvakam.(17)
Self-conceited, stubborn, filled
with the intoxication and pride of wealth, they perform sacrifices in name,
through ostentation, contrary to scriptural ordinances.
Ahankaaram balam darpam kaamam krodham cha
samshritaah;
Maamaatmaparadeheshu
pradwishanto’bhyasooyakaah.(18)
Given over to egoism, power,
haughtiness, lust and anger, these malicious people hate Me in their own bodies
and those of others.
Taanaham dwishatah krooraan samsaareshu
naraadhamaan;
Kshipaamyajasram ashubhaan aasureeshweva
yonishu. (19)
These cruel haters, the worst
among men in the world,—I hurl all these evil-doers for ever into the wombs of
demons only.
Aasureem yonimaapannaa moodhaa janmani
janmani;
Maamapraapyaiva kaunteya tato yaantyadhamaam
gatim. (20)
Entering into demoniacal wombs and deluded
birth after birth, not attaining Me, they thus fall, O Arjuna, into a condition
still lower than that!
Trividham narakasyedam dwaaram
naashanamaatmanah;
Kaamah krodhastathaa lobhas tasmaadetat
trayam tyajet.(21)
Triple is the gate of this hell,
destructive of the self—lust, anger, and greed,—therefore, one should abandon
these three.
Etairvimuktah kaunteya
tamodwaaraistribhirnarah;
Aacharatyaatmanah shreyas tato yaati paraam
gatim.(22)
A man who is liberated from
these three gates to darkness, O Arjuna, practises what is good for him and
thus goes to the Supreme goal!
Yah shaastravidhimutsrijya vartate
kaamakaaratah;
Na sa siddhimavaapnoti na sukham na paraam
gatim.(23)
He who, casting aside the ordinances of the
scriptures, acts under the impulse of desire, attains neither perfection nor
happiness nor the supreme goal.
Tasmaat shaastram pramaanam te
kaaryaakaaryavyavasthitau;
Jnaatwaa shaastravidhaanoktam karma
kartumihaarhasi.(24)
Therefore, let the scripture be
the authority in determining what ought to be done and what ought not to be
done. Having known what is said in the ordinance of the scriptures, thou shouldst
act here in this world.
Hari Om Tat Sat
Iti Srimad Bhagavadgeetaasoopanishatsu
Brahmavidyaayaam
Yogashaastre Sri Krishnaarjunasamvaade
Daivaasurasampadvibhaagayogo Naama
Shodasho’dhyaayah
Thus in the Upanishads of the glorious Bhagavad Gita, the
science of the Eternal, the scripture of Yoga, the dialogue between Sri Krishna
and Arjuna, ends the sixteenth discourse entitled:
This discourse is important and
very instructive to all persons who wish to attain happiness, prosperity and
blessedness, and to seekers in particular, who wish to attain success in their
spiritual life. Lord Krishna brings out quite clearly and unmistakably here the
intimate connection between ethics and spirituality, between a life of virtue
and God-realisation and liberation. Listing two sets of qualities of opposite
kinds, the Lord classifies them as divine and demoniacal (undivine), and urges
us to eradicate the latter and cultivate the divine qualities.
What kind of nature should one
develop? What conduct must one follow? What way should one live and act if one
must attain God and obtain divine bliss? These questions are answered with perfect
clarity and very definitely. The pure divine qualities are conducive to peace
and liberation and the un divine qualities lead to bondage. Purity, good
conduct and truth are indispensable to spiritual progress and even to an honorable
life here. Devoid of purity, good conduct
and truth, and having no faith in God or a higher Reality beyond this visible
world, man degenerates into a two-legged beast of ugly character and cruel actions,
and sinks into darkness. Such a person becomes his own enemy and the destroyer
of the happiness of others as well as his own. Caught in countless desires and
cravings, a slave of sensual enjoyments and beset by a thousand cares, his life
ultimately ends in misery and degradation.
Haughtiness, arrogance and
egoism lead to this dire fate. Therefore, a wise person, desiring success, must
eradicate vice and cultivate virtue. In this world three gates lead to hell—the
gates of passion, anger and greed. Released from these three qualities one can
succeed in attaining salvation and reaching the highest goal, namely God. Thus
the sacred scriptures teach wisely the right path of pure, virtuous living. One
should therefore follow the injunctions of the sacred scriptures that wish his
welfare and be guided in his actions by their noble teachings.